Pumunta sa nilalaman

Rabia of Basra

Mula Wikiquote

Si Rabia ng Basra (Arabic: رابعة البصري, romanisado: Rābiʿa al-Baṣrī; c. 714, 717 o 718—801) ay isang Arabong Muslim na santo at Sufi mystic.

=Mga kawikaan

[baguhin | baguhin ang wikitext]
  • Inilayo ko ang aking puso sa mundo at pinutol ko ang aking pag-asa na sa loob ng tatlumpung taon ngayon ay isinagawa ko ang bawat panalangin na tila ito na ang aking huling panalangin at nagdarasal ako ng panalangin ng paalam.
    • gaya ng sinipi sa Early Islamic Mysticism (New York: Paulist Press: 1996), p. 165
  • O aking Panginoon! Kung sasamba ako sa Iyo dahil sa takot sa Impiyerno, sunugin mo ako sa Impiyerno, at kung sasamba ako sa Iyo nang may pag-asa sa Paraiso, ibukod mo ako mula rito, ngunit kung sasambahin Kita para sa Iyong kapakanan, kung gayon huwag mong ipagkait sa akin ang Iyong Walang Hanggan kagandahan.
    • gaya ng sinipi sa Khushwant Singh, The Freethinker's Prayer Book (2013), p. 35
  • Gusto kong patayin ang apoy ng Impiyerno, at sunugin ang mga gantimpala ng Paraiso. Hinaharangan nila ang daan patungo sa Allah. Hindi ko nais na sumamba dahil sa takot sa parusa o para sa pangako ng gantimpala, ngunit para lamang sa pagmamahal sa Allah.
    • gaya ng sinipi sa Farid al-Din Attar, Memorial of the Friends of God (c. 1230, 2009 Translation edited by Losensky).

Ang Mga Kasabihan at Aral ng Dakilang Mistiko ng Islam (2004)

  • Ang pag-ibig, para kay Rabia, ay ang batayan ng espirituwal na pagiging perpekto sa lahat ng mga yugto sa paglalakbay patungo sa Diyos. Itinuro niya na mahalin ang Diyos alang-alang sa Diyos.
    • p. 29
  • O aking Panginoon! Kung sasamba ako sa Iyo dahil sa takot sa Impiyerno, sunugin mo ako sa Impiyerno, at kung sasamba ako sa Iyo nang may pag-asa sa Paraiso, ibukod mo ako mula rito, ngunit kung sasambahin Kita para sa Iyong sariling kapakanan, kung gayon huwag mong ipagkait sa akin ang Iyong Walang Hanggan kagandahan.
    • p. 29, na sinipi din sa kanyang panalangin.
  • Hindi ako naglingkod sa Diyos dahil sa takot sa Impiyerno, sapagka't ako ay dapat na maging katulad ng isang kaawa-awang upahan, Kung ginawa ko ito dahil sa takot: o dahil sa pag-ibig sa Paraiso, sapagka't ako ay magiging isang masamang alipin kung ako ay naglilingkod para sa kapakanan ng ibinigay, ngunit naglingkod ako sa Kanya para lamang sa pag-ibig sa Kanya at sa pagnanais para sa Kanya.
    • p. 29-30
  • Ang pagsisisi ay natatamo ng mga banal na may Banal na biyaya at ito ay nagmumula sa panig ng Diyos na nagbibigay liwanag sa mga puso ng Kanyang minamahal. Ang paghingi ng pormal na kapatawaran ay kasalanan sa pagsisinungaling. Kung hahanapin ko ang pagsisisi ng aking sarili, kakailanganin kong magsisi muli.
    • p. 30
  • Ang pag-iisa ay ang perpektong paghahanda ng kaluluwa para maabot ang Diyos. Nasa kalagayan ng pag-iisa na ang kaluluwa ay nagmumuni-muni sa mga katangian ng Diyos.
    • p. 30
  • Ang kaluluwa ay nagmula sa Diyos at ito ay makakaisa sa Kanya kung ito ay dinadalisay sa pamamagitan ng proseso ng pagpapahirap.
    • p. 30

Mga quote tungkol kay Rabia ng Basra

  • Lahat ba ng mga babae ay katulad ng mga pinangalanan ko rito, Babae sa lalaki tiyak na mas gugustuhin ko; Ang Araw ay pambabae, at hindi rin ito itinuturing na kahihiyan; Ang Buwan, kahit panlalaki, ay nakasalalay sa kanya.
    • Jami, Nafahat al-Uns, gaya ng sinipi sa A Literary History of Persia ni E. G. Browne, p. 299.