Harriet Tubman

Mula Wikiquote

Si Harriet Tubman (c. Marso 1822 – 10 Marso 1913), na kilala rin bilang Moses, ay isang African-American abolitionist.

Mga Kawikaan[baguhin | baguhin ang wikitext]

  • Nagdasal ako buong magdamag para sa aking panginoon. Hanggang unang bahagi ng Marso; at sa lahat ng oras ay dinadala niya ang mga tao upang tumingin sa akin, at sinusubukang ibenta ako. Binago ko ang aking panalangin. Una ng Marso nagsimula akong manalangin, 'Oh Panginoon, kung hindi mo babaguhin ang puso ng taong iyon, patayin mo siya, Panginoon, at ilayo mo siya'.
    • Tulad ng sinipi sa Scenes in the Life of Harriet Tubman (1971), ni Sarah Hopkins Bradford, Freeport: Books for Libraries Press, pp. 14-15.
  • Hindi ako maaaring mamatay ngunit isang beses.
    • Gaya ng sinipi sa The Underground Railroad (1987) ni Charles L. Blockson
  • Ako ay konduktor ng Underground Railroad sa loob ng walong taon, at masasabi ko kung ano ang hindi masasabi ng karamihan sa mga konduktor — Hindi ko pinatakbo ang aking tren sa labas ng riles at hindi ako nawalan ng pasahero.
    • Gaya ng sinipi sa Women's Words : The Columbia Book of Quotations by Women (1996) ni Mary Biggs, p. 2

1880s[baguhin | baguhin ang wikitext]

Harriet, Ang Moises ng Kanyang Bayan (1886)[baguhin | baguhin ang wikitext]

Talaksan:Harriet Tubman, kasama ang mga iniligtas na alipin, New York Times.JPG
Upang dis solemne resolution ako ay dumating; Ako ay malaya, at sila ay dapat ding maging malaya; Gagawa ako ng bahay para sa kanila sa de North, at sa Panginoon tinutulungan ako, dadalhin ko silang lahat.
Mga Sipi ni Tubman mula sa Harriet, The Moses of Her People (1886) ni Padron:W.
Oh, Panginoon! Ikaw ay naging wid sa akin sa anim problema, huwag mo akong iwan sa ikapito!
  • Tiningnan ko ang aking mga kamay, upang makita kung ako ay de parehong tao ngayon ako ay malaya. Si Dere ay isang kaluwalhatian sa lahat ng bagay, ang araw ay dumating na parang gintong trou de puno, at sa ibabaw ng mga bukid, at pakiramdam ko ay nasa langit ako.
    • Sa napagtanto na siya ay lumipas mula sa mga estado ng pagkaalipin patungo sa hilagang mga estado
    • Modernized rendition: Tiningnan ko ang aking mga kamay upang makita kung ako ang parehong tao ngayong malaya na ako. Nagkaroon ng gayong kaluwalhatian sa lahat ng bagay. Ang araw ay sumikat na parang ginto sa mga puno, at sa ibabaw ng mga parang, at pakiramdam ko ay nasa langit ako.
  • May kilala akong isang lalaki na ipinadala sa State Prison sa loob ng dalawampu't limang taon. Sa lahat ng mga taon na ito ay lagi niyang iniisip ang kanyang tahanan, at binibilang ng mga taon, buwan, at araw, ang oras hanggang sa siya ay dapat maging malaya, at makita muli ang kanyang pamilya at mga kaibigan. Lumipas ang mga taon, tapos na ang oras ng pagkakakulong, malaya na ang lalaki. Umalis siya sa mga tarangkahan ng bilangguan, pumunta siya sa dati niyang tahanan, ngunit wala doon ang dati niyang tahanan. Ang bahay kung saan siya ay tumira sa kanyang pagkabata ay winasak, at isang bagong isa ay nailagay sa lugar nito; wala na ang pamilya niya, nakalimutan na ang mismong pangalan nila, walang humawak sa kamay niya para salubungin siyang muli sa buhay.
    Kaya nga sa akin. Nalampasan ko na ang linyang matagal ko nang pinapangarap. Ako ay malaya; ngunit walang sinuman ang tumanggap sa akin sa lupain ng kalayaan, ako ay isang estranghero sa isang kakaibang lupain, at ang aking tahanan pagkatapos ng lahat ay nasa loob ng isang lumang silid ng cabin, kasama ng mga kamag-anak, at ang aking mga kapatid. Ngunit sa dis solemne resolution ako ay dumating; Ako ay malaya, at sila ay dapat ding maging malaya; Gagawa ako ng bahay para sa kanila sa de North, at tinutulungan ako ng Panginoon, dadalhin ko sila sa lahat. Oh, kung paano ako nanalangin, nakahiga nang mag-isa sa malamig, mamasa-masa na lupa; 'Oh, mahal na Panginoon,' sabi ko, 'Wala akong ibang kaibigan kundi ikaw. Halika sa aking tulong, Panginoon, dahil ako ay nasa problema!
    • Modernized rendition: Gayon din sa akin. Nalampasan ko na ang linyang matagal ko nang pinapangarap. Ako ay malaya; ngunit walang sinuman ang tumanggap sa akin sa lupain ng kalayaan, ako ay isang estranghero sa isang kakaibang lupain, at ang aking tahanan kung tutuusin ay nasa loob ng lumang cabin quarter, kasama ang mga matatanda, at ang aking mga kapatid. Ngunit sa solemne na resolusyong ito ako ay dumating; Ako ay malaya, at sila ay dapat ding maging malaya; Gagawa ako ng tahanan para sa kanila sa Hilaga, at tinutulungan ako ng Panginoon, dadalhin ko silang lahat doon. Oh, kung gaano ako nanalangin noon, nakahiga nang mag-isa sa malamig na mamasa-masa na lupa; 'Oh, mahal na Panginoon', sabi ko. Wala akong kaibigan kundi ikaw. Halika sa aking tulong Panginoon, dahil ako ay nasa problema!
  • Diyos ko! Ikaw ay naging wid sa akin sa anim na problema, huwag mo akong iwan sa ikapito!
    • Modernized rendition: Oh, Lord! Nakasama mo ako sa anim na problema, huwag mo akong iwan sa ikapito!
  • Ako ay nangatuwiran sa aking isipan; may isa sa dalawang bagay na may karapatan ako, kalayaan, o kamatayan; kung hindi ako magkakaroon ng isa, magkakaroon ako ng de oder; sapagka't walang sinumang dapat kumuha sa akin ng buhay; Dapat kong ipaglaban ang aking kalayaan hangga't ang aking lakas ay tumatagal, at kapag dumating ang oras na ako ay umalis, hahayaan ng Panginoon na kunin nila ako.
    • Modernized rendition: Naisip ko ito sa aking isipan; may isa sa dalawang bagay na may karapatan ako, kalayaan, o kamatayan; kung hindi ko makuha ang isa, magkakaroon ako ng isa; sapagka't walang sinumang dapat kumuha sa akin ng buhay; Dapat kong ipaglaban ang aking kalayaan hangga't ang aking lakas ay tumatagal, at kapag dumating ang oras na ako ay umalis, hahayaan ng Panginoon na kunin nila ako.
    • Ang pariralang "Padron:W" ay isang slogan na pinasikat noong panahon ng pakikibaka para sa kalayaan ng ilang bansa.