Jack London

Mula Wikiquote
Siya si Jack London

Si John Griffith London (ipinanganak na John Griffith Chaney; [1] Enero 12, 1876 - Nobyembre 22, 1916) [2][3][4][5] ay isang Amerikanong nobelista, mamamahayag at aktibistang panlipunan. Isang pioneer ng commercial fiction at American magazine, isa siya sa mga unang Amerikanong may-akda na naging isang international celebrity at kumita ng malaking kapalaran sa pagsusulat. .[6]

Jack London


Mga Kawikaan[baguhin | baguhin ang wikitext]

  • Hindi ako nabubuhay para sa kung ano ang iniisip ng mundo sa akin, ngunit para sa kung ano ang iniisip ko sa aking sarili.
  • Buhay? Bah! Wala itong halaga. Sa mga murang bagay ito ang pinakamura.
  • Mahal ko ang laman. Ako ay isang pagano. “Sino sila na nagsasalita ng masama tungkol sa putik? Ang mismong mga bituin ay gawa sa luwad na gaya ng sa akin!”
  • Nakakamit ng buhay ang rurok nito kapag ginawa nito sa sukdulan ang nasangkapan nitong gawin.
  • Ang problema sa kanya ay wala siyang imahinasyon. Siya ay mabilis at alisto sa mga bagay ng buhay, ngunit sa mga bagay lamang, at hindi sa mga kahalagahan.
    • "To Build a Fire" published as a collection of short stories in the book Lost Face (1910)
  • Ang buto sa aso ay hindi kawanggawa. Ang pag-ibig sa kapwa ay ang buto na ibinabahagi sa aso kapag ikaw ay nagugutom tulad ng aso.
    • "Confession" sa Complete Works of Jack London, Delphi Classics, (2013)
  • Mas gugustuhin ko pang maging abo kaysa alikabok! Mas gugustuhin ko na ang aking kislap ay masunog sa isang napakatalino na apoy kaysa ito ay dapat na mapigil ng tuyo-bulok. Mas gugustuhin kong maging isang napakahusay na bulalakaw, bawat atom ko sa napakagandang glow, kaysa sa isang inaantok at permanenteng planeta. Ang tamang tungkulin ng tao ay mabuhay, hindi umiral. Hindi ko sasayangin ang aking mga araw sa pagsisikap na pahabain ang mga ito. Gagamitin ko ang oras ko.
    • The Bulletin, San Francisco, California, December 2, 1916, part 2, p. 1.
    • Also included in Jack London’s Tales of Adventure, ed. Irving Shepard, Introduction, p. vii (1956)
  • Ang buhay ay hindi palaging tungkol sa paghawak ng magagandang baraha, ngunit kung minsan, sa paglalaro ng mahinang kamay.
    • As quoted in Sacred Journey of the Peaceful Warrior (1991) by Dan Millman, p. 78
    • Life’s not a matter of holding good cards, but sometimes playing a poor hand well.
      • As quoted in "They Came to Write in Hawai‘i" by Joseph Theroux, in Spirit of Aloha (March/April 2007)
  • Ang edad ay hindi kailanman kasingtanda ng sinusukat ito ng kabataan.
    • "The Wit of Porportuk" in The Best Short Stories of Jack London (1962) Padron:ISBN
  • May mga bagay na higit pa sa ating karunungan, higit sa ating hustisya. Ang tama at mali nito ay hindi natin masasabi, at hindi natin dapat husgahan.
    • "An Odyssey of the North" in The Best Short Stories of Jack London (1962) Padron:ISBN
  • Siya ay kulang sa karunungan, at ang tanging paraan para makuha niya ito ay ang bilhin ito sa kanyang kabataan; at nang ang karunungan ay nasa kanya, ang kabataan ay ginugol sa pagbili nito.
    • "A Piece of Steak" in The Best Short Stories of Jack London (1962) Padron:ISBN
  • Ang fiction ay nagbabayad ng pinakamahusay sa lahat at kapag ito ay may patas na kalidad ay mas madaling ibenta. Mabibilis ang magandang biro kaysa sa magandang tula, at, nasusukat sa pawis at dugo, ay magdadala ng mas magandang kabayaran. Iwasan ang hindi masayang wakas, ang malupit, ang brutal, ang trahedya, ang kakila-kilabot - kung nagmamalasakit ka upang makita sa mga naka-print na bagay na iyong isinusulat. (Kaugnay nito, huwag gawin ang ginagawa ko, ngunit gawin ang sinasabi ko.) Ang katatawanan ay ang pinakamahirap isulat, pinakamadaling ibenta, at pinakamahusay na gantimpala... Huwag magsulat ng masyadong maraming. Ituon ang iyong pawis sa isang kuwento, sa halip na iwaksi ito sa loob ng isang dosena. Huwag mag tinapay at mag-imbita ng inspirasyon; liwanagan pagkatapos nito gamit ang isang club, at kung hindi mo makuha ito gayunpaman ay makakakuha ka ng isang bagay na kahanga-hangang katulad nito.
    • "Getting into Print", first published in 1903 in The Editor magazine