Kamala Harris

Mula Wikiquote

Si Kamala Devi Harris /ˈkɑːmələ/ (ipinanganak noong 20 Oktubre 1964) ay isang Amerikanong politiko at abogado na kasalukuyang nagsisilbi bilang ika-49 na bise presidente ng Estados Unidos. Isang miyembro ng Democratic Party, nagsilbi siya bilang senador ng US para sa California mula 2017 hanggang 2021, at bilang attorney general ng California mula 2011 hanggang 2017. Naupo si Harris bilang bise presidente kasabay ng inagurasyon ni Joe Biden bilang presidente noong Enero 2021.

Mga Kawikaan[baguhin | baguhin ang wikitext]

  • Walang dapat matakot para sa kanilang buhay dahil sa kanilang sekswalidad o kulay ng kanilang balat. Dapat nating harapin ang poot na ito.
  • Kasama ni Tita Mary, si Tiya Lenore ang pinakamalapit na katiwala ng aking ina.
  • Ipaglalaban ko ang isang America kung saan tinutupad natin ang ating salita at kung saan tinutupad natin ang ating mga pangako. Dahil iyan ang ating Amerika. Iyan ang America na pinaniniwalaan ko.

2003[baguhin | baguhin ang wikitext]

  • Inaasahan kong makatrabaho ang marami, maraming mahuhusay na abogado sa opisina ng abugado ng distrito

2010[baguhin | baguhin ang wikitext]

  • Kahit na hindi katanggap-tanggap ang problemang ito -- alam kong maaayos natin ito. Sa San Francisco, binantaan namin ang mga magulang ng mga tumalikod sa pag-uusig, at bumaba ng 32 porsiyento ang pag-alis. Kaya, pinapansin namin ang mga magulang. (mula sa kanyang unang talumpati nang maging attorney general ng San Francisco, noong 2010)

2019[baguhin | baguhin ang wikitext]

  • Tumatakbo ako para ipaglaban ang Medicare for All, unibersal na pre-K, kolehiyong walang utang at higit pa. Para magarantiyahan ang mga middle-class na pamilya ng pagtaas ng suweldo na hanggang $500/buwan na may pinakamalaking pagbabawas ng buwis sa klase ng manggagawa sa mga dekada — binayaran sa pamamagitan ng pagbabalik sa mga regalo ng Admin na ito sa malalaking korporasyon at sa nangungunang 1%.
  • Walang dapat matakot para sa kanilang buhay dahil sa kanilang sekswalidad o kulay ng kanilang balat. Dapat nating harapin ang poot na ito.
  • Sino sa atin ang hindi nagkaroon ng ganoong sitwasyon, kung saan kailangan mong maghintay para sa pag-apruba at ang sabi ng doktor, mabuti, 'Hindi ko alam kung sasakupin ito ng iyong kompanya ng seguro,' Tanggalin natin ang lahat ng iyon. Mag-move on na tayo.
  • Nandito tayo alam natin na tayo ay nasa isang inflection point sa kasaysayan ng ating mundo. Nasa isang inflection point tayo sa kasaysayan ng ating bansa. Nandito tayo dahil ang American Dream at ang ating demokrasya sa Amerika ay inaatake at nasa linya na hindi kailanman.
  • Kapag mayroon tayong mga pinuno na nagsisinungaling at nang-aapi at umaatake sa isang malayang pamamahayag at sinisira ang ating mga demokratikong institusyon, hindi iyon ang ating Amerika. Kapag nagmartsa at pumatay ang mga puting supremacist sa Charlottesville o pinatay ang mga inosenteng mananamba sa isang sinagoga ng Pittsburgh na hindi natin America. Kapag mayroon tayong mga anak sa mga kulungan na umiiyak para sa kanilang mga ina at ama, huwag kang mangahas na tawagan itong seguridad sa hangganan, iyon ay isang pang-aabuso sa karapatang pantao at hindi iyon ang ating Amerika. Kapag mayroon tayong mga pinuno na umaatake sa mga pampublikong paaralan at sinisiraan ang mga guro ng pampublikong paaralan, hindi iyon ang ating Amerika. Kapag ang mga banker na bumagsak sa ating ekonomiya ay nakakuha ng mga bonus ngunit ang mga manggagawa na nagbalik sa ating bansa ay hindi man lang makakuha ng pagtaas na hindi natin America.