Patsy Mink

Mula Wikiquote

Si Patsy Matsu Mink (Disyembre 6, 1927 - Setyembre 28, 2002) ay isang Amerikanong abogado at politiko mula sa estado ng Hawaii ng U.S. Noong 1964, tumakbo si Mink para sa pederal na opisina at nanalo ng isang upuan sa U.S. House of Representatives. Siya ang unang babaeng may kulay at unang babaeng Asyano-Amerikano na nahalal sa Kongreso, at siya rin ang unang babaeng nahalal sa Kongreso mula sa estado ng Hawaii. Nagsilbi siya ng kabuuang 12 termino (24 na taon), na nahati sa pagitan ng kumakatawan sa malawak na distrito ng kongreso ng Hawaii mula 1965–77 at pangalawang distrito ng kongreso mula 1990–2002.

Mga Kawikaan[baguhin | baguhin ang wikitext]

1967 address sa Kongreso[baguhin | baguhin ang wikitext]

1967 address sa Kongreso, sa Voices of Multicultural America: Notable Speeches Delivered by African, Asian, Hispanic and Native Americans, 1790-1995 ni Deborah Gillan Straub (1995)

  • Ayon kay Attorney Koota, iniisip ko kung gaano karaming henerasyon ang dapat tayong maging mga Amerikano para mapuno ng ganitong diwa ng Americanism na pinaniniwalaan niyang taglay niya? Masasabi bang ang Hawaii lang ang may banyagang ideolohiya bilang background nito at hindi Brooklyn, New York, o anumang lungsod sa bansang ito kung saan ang mga tao nito ay sa immigrant stock?
  • Ang America ay hindi isang bansa na kailangang humiling ng pagsang-ayon ng kanyang mga tao, dahil ang lakas nito ay nakasalalay sa lahat ng ating pagkakaiba-iba na nagtatagpo sa isang karaniwang paniniwala
  • Bagama't pinawalang-bisa ng Kongreso ang Emergency Detention Act, hindi pa tapos ang laban para sa kalayaan. Nakikita natin ngayon ang isang bagong witch hunt na ipinahayag kung saan susuriin ang lahat ng empleyado ng gobyerno para sa kanilang mga miyembro at organisasyon. Tila hindi pa tayo nagtagumpay na alisin ang paniwala na ang mga "mapanganib" na tao ay maaaring makilala sa pamamagitan ng mga relasyon sa klase o grupo at maparusahan nang naaayon. Naniniwala ako na walang makakahanap ng kaligtasan sa bilang-sa pamamagitan ng pakikipagsiksikan sa mas malaking masa sa pag-asang hindi mapapansin. Ang mga naghahangad na sugpuin ay palaging makakahanap ng mga paraan upang iisa ang iba. Sa halip, dapat nating baguhin ang pangunahing saloobin na dapat sundin ng lahat o mauri bilang mga taksil at radikal. Ang ating bansa ay itinatag sa ideyal na paniniwala sa indibidwalismo at espiritu ng pangunguna, at magiging kalunos-lunos para sa ating sariling henerasyon na ipanumpa ang ideyang iyon para sa maling seguridad ng agarang asimilasyon.

1971[baguhin | baguhin ang wikitext]

  • Bagama't pinawalang-bisa ng Kongreso ang Emergency Detention Act, hindi pa tapos ang laban para sa kalayaan. Nakikita natin ngayon ang isang bagong witch hunt na ipinahayag kung saan susuriin ang lahat ng empleyado ng gobyerno para sa kanilang mga miyembro at organisasyon. Tila hindi pa tayo nagtagumpay na alisin ang paniwala na ang mga "mapanganib" na tao ay maaaring makilala sa pamamagitan ng mga relasyon sa klase o grupo at maparusahan nang naaayon. Naniniwala ako na walang makakahanap ng kaligtasan sa bilang-sa pamamagitan ng pakikipagsiksikan sa mas malaking masa sa pag-asang hindi mapapansin. Ang mga naghahangad na sugpuin ay palaging makakahanap ng mga paraan upang iisa ang iba. Sa halip, dapat nating baguhin ang pangunahing saloobin na dapat sundin ng lahat o mauri bilang mga taksil at radikal. Ang ating bansa ay itinatag sa ideyal na paniniwala sa indibidwalismo at espiritu ng pangunguna, at magiging kalunos-lunos para sa ating sariling henerasyon na ipanumpa ang ideyang iyon para sa maling seguridad ng agarang asimilasyon.
  • Ang pagpigil sa World War II sa magdamag ay nagbawas sa buong populasyon ng isang bansang pinagmulan sa isang kaaway, natanggalan ng ari-arian, mga karapatan sa pagkamamamayan, dignidad ng tao, at nararapat na proseso ng batas, nang walang kahit isang tinig ng budhi sa gitna ng ating mga nangungunang iskolar o mga civil libertarian. Kamakailan lamang, ang Vietnam War ay nagpatibay sa pananaw ng mga Oriental bilang isang bagay na hindi gaanong ganap na tao. Ang lahat ng Vietnamese na nakayuko sa mga palayan ay inilalarawan bilang kaaway, subhuman na walang emosyon at kung kanino ang buhay ay hindi gaanong mahalaga kaysa sa atin.
  • Dapat nating ituro sa ating bansa na ang buhay ay hindi gaanong mahalaga, at ang dignidad ng tao ay hindi gaanong mahalaga, sa Asya kaysa sa ibang lugar.
  • Ang kawalan ng pagpapahalaga sa halaga ng buhay ng tao ay maaaring mangyari saanman umiiral ang totalitarian na pamahalaan. Ginagawa nitong higit na mahalaga para sa atin na labanan ang gayong mga impluwensya sa loob ng ating sariling bansa saanman ito maaaring mangyari. Ang digmaan sa Vietnam ay tumagal ng pitong taon. Kung naniniwala ang mga Amerikano na may parehong halaga sa buhay ng isang Asyano, matagal nang natapos ang digmaang ito. Kung handang tanggapin ng mga Amerikano na ang kaisipang Asyano ay walang pinagkaiba sa kanya, isang kapayapaan na sana ang nabuo sa Paris noon pa man. Kumbinsido ako na ang rasismo ay nasa puso ng imoral na patakarang ito.
  • Ang lahat ng mga sistema ng mundo ngayon ay may pagkakatulad: dahil ang mga ito ay pangunahing nababahala sa industriyalisasyon, kahusayan, at kabuuang pambansang produkto; ang halaga ng tao ay nakalimutan.
  • Ang mga anak ng ilan sa inyo dito ngayong gabi ay kasali sa mga dakilang protesta ngayon-sila ba ay mga talamak na malcontent at subersibo? Sa tingin ko ay hindi-sa tingin ko sila ay malamang na medyo may pinag-aralan, maalalahanin na mga tao na nakakakita ng ilang mga kundisyon na hindi nila gusto at sinusubukang gumawa ng isang bagay tungkol dito. Hindi ko alam kung ano talaga ang gusto nilang gawin. Alam kong malinaw na hindi sila nasisiyahan sa paraan ng pagtakbo ng kanilang mundo sa nakaraan. Kaya, ang problema ay hindi kung ano ang dapat gawin tungkol sa hindi pagkakaunawaan sa ating mga kabataan-ang problema ay kung ano ang dapat gawin tungkol sa mga sanhi ng hindi pagsang-ayon na ito. Ang tanong ay hindi "kung paano sugpuin ang hindi pagsang-ayon" ngunit kung paano ito gagawing makabuluhan... kung paano ito gagawing produktibo ng isang mas mahusay na lipunan na tunay na nagbibigay ng mataas na halaga sa mga indibidwal na tao bilang tao at hindi lamang sa napakaraming cogs sa mahusay, malamig at impersonal na makinarya ng isang industriyalisadong lipunan.
  • napakarami sa ating mga anak ang lumaki sa ganap na paghihiwalay sa isang lipunan na pinahahalagahan ang pagsunod, sa mga middle-class na tahanan kung saan gusto pa rin ng mga magulang na bawasan ang kanilang mga pagkakaiba, at mas gustong makibagay sa lipunan. Ang ilan sa mga batang ito ay nagrerebelde at naghahanap ng mga paraan upang mapanatili ang kanilang pagiging natatangi at ang kanilang espesyal na pamana. Nakikita ko ang pagmamataas at lakas dito. Ang isa sa mga pinaka-promising na paraan para sa panibagong paghahanap na ito para sa pamana ng isang tao ay sa aming mga sistema ng paaralan-ang lohikal na lugar para sa pagtuturo sa mga bata ng kaalaman na kailangan nila. Ang mga programa ng pag-aaral sa pamana ng etniko ay kailangan sa ating mga paaralan.
  • Hindi natin maaaring at hindi dapat ipagpalagay ang kaalaman tungkol sa Asya dahil lamang tayo ay mga Asyano
  • Umaasa ako na ang lahat ng Japanese American na organisasyon at iba pang may matibay na paniniwala sa kahanga-hangang kasaysayan at kultura ng Silangan ay tutulong ngayon sa pag-akay sa isang mas maliwanag na America. Mayroon tayong isang napakalawak na kuwento upang sabihin, dahil tulad ng sinabi ko ang publiko sa pangkalahatan ay madalas na ipinapalagay na ang lahat ng sibilisasyon ay Kanluranin at walang halaga ang ibinibigay sa mga halaga ng tao sa Silangan. Hangga't nagpapatuloy ang paniniwalang ito, magkakaroon tayo ng mga Vietnam sa hinaharap. Ang paraan upang malabanan ito ay ang pagbuo ng kaalaman sa publiko, sa pamamagitan ng mga kurso sa paaralan, paglalakbay, at nakatuong diin sa mas mataas na komunikasyon, upang malaman at pahalagahan ng ating mga tao ang lahat ng Asyano.
  • Kailangan nila ang patnubay at suporta ng kanilang mga magulang upang magtagumpay, ngunit sa anumang pangyayari na mayroon tayo o wala, sinusubukan nila. Nararapat na gawin natin ang lahat ng ating makakaya upang tanggapin ang kanilang mga hangarin, kung hindi man ang lahat ng kanilang mga aksyon, sa pag-asa na ang bagong henerasyong ito ay makakahanap ng isang espesyal na papel para sa kanilang sarili sa Amerika, upang makatulong sa pagbuo ng kanyang pagkatao, upang tukuyin ang kanyang moralidad. , upang bigyan siya ng lalim ng kaluluwa, at ipaunawa sa kanya ang kagandahan ng ating magkakaibang lipunan na may maraming lahi at kultura kung saan tayo ay isang maliit na minorya.