Phoebe Cary
Itsura
Si Phoebe Cary (Setyembre 4, 1824 - Hulyo 31, 1871), kasama ang kanyang nakatatandang kapatid na si Alice Cary, ay naglathala ng mga tula noong 1849. Sila ay nanirahan sa Clovernook farm sa North College Hill, Ohio.
Mga Kawikaan
[baguhin | baguhin ang wikitext]- At kahit mahirap ang gawain,
"Panatilihin ang isang matigas na itaas na labi."- Keep a stiff upper Lip, iniulat sa Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
- Malapit sa bahay ng aking Ama,
Kung saan naroroon ang maraming mansyon,
Malapit sa malaking puting trono,
Mas malapit sa dagat na kristal.
Malapit sa hangganan ng buhay,
Kung saan tayo nakahiga bumaba ang ating mga pasanin,
Malapit nang umalis sa krus,
Mas malapit na makamit ang korona.- Nearer Home, iniulat sa Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919).
- Natapos ang kanyang paglalaba sa maghapon,
Ngunit nabuhay siya sa malapit na bahagi nito,
At lumipas ang mahaba at mahabang gabi
Sa darning punit na hose.
Ngunit nang ang araw sa lahat ng kanyang estado
Pinaliwanagan ang silangang kalangitan,
Dumaan siya sa rehas ng kusina
At nagpunta sa paggawa ng mga pie.- The Wife, iniulat sa Bartlett's Familiar Quotations, 10th ed. (1919). Ang ikalawang saknong ay matatagpuan din sa James Aldrich, A death-bed.
- Ama, sakdal ang aking pagtitiwala;
Hayaan ang aking espiritu sa kamatayan,
Na ang kanyang mga paa ay matatag na nakalagay
Sa bato ng isang buhay na pananampalataya!- Iniulat sa Josiah Hotchkiss Gilbert, Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers (1895), p. 596.