Vera Stanley Alder

Mula Wikiquote
We have been living through an epoch in which wars, tyrannies and privations seem to have reached their peak...
The old ways of life are steadily losing their hold. Labour revolts. Culture revolts too. They are all... reaching for something different and better.
Surely the human race is at last reaching the stage of adulthood... is deliberately embracing responsibility for its own development and government, and trying to face up to the causes of its failures?
At first it was built up around the self-interest of the family unit. Later... enlarged to include the tribe... tribal communities finally produced the small state or nation...eventually produced Empires.
At the present time the issue is the self-interest of several immense nation-groups... Economical chaos and frustration is the result, on a world scale.
The ancient writings all claim that a Golden Age is indeed due to follow the death of the present Dark Age. How long it will take to develop depends upon the people and the interest and initiative which they show in regard to the whole matter.

Si Vera Dorothea Stanley Alder (Oktubre 29, 1898 - Mayo 26, 1984) ay isang Ingles na pintor ng portrait, mystic, at self-help at spirituality author.

Mga Kawikaan[baguhin | baguhin ang wikitext]

Humanity Comes of Age, A study of Individual and World Fulfillment (1950)[baguhin | baguhin ang wikitext]

(Full text, multiple formats)

Panimula p. I - XII[baguhin | baguhin ang wikitext]

  • Ano ang nangyayari sa mundo ngayon? Nabubuhay tayo sa isang panahon kung saan ang mga digmaan, paniniil at kawalan ay tila umabot sa kanilang rurok...
  • Ang siglong ito ay nakakita ng digmaang pandaigdig sa unang pagkakataon. Nakita nito ang isang sibilisasyon sa daigdig na nanganganib na mapahamak sa sarili, hindi lamang sa pamamagitan ng digmaan kundi sa pamamagitan ng pagsasamantala sa lahat ng kaharian sa kalikasan...
  • Nakita nito na ang mga tao mismo ay gumagawa ng pagtaas ng indibidwal at kolektibong pagkilos upang makakuha ng isang pandaigdigang organisasyon o pamahalaan, isang unibersal na relihiyon, o isang unibersal na wika.
  • Tiyak na ang sangkatauhan ay sa wakas ay umaabot na sa yugto ng pagiging adulto — ang pagiging adulto ng pagkatao na hindi nakadepende sa pisikal na edad — kung kaya't sadyang tinatanggap nito ang responsibilidad para sa sarili nitong pag-unlad at pamahalaan, at sinusubukang harapin ang mga dahilan. sa mga kabiguan nito?
  • Ang mga lumang paraan ng pamumuhay ay patuloy na nawawalan ng hawak. Mga pag-aalsa sa paggawa. Nag-aalsa din ang kultura. Lahat sila ay subconsciously na umaabot para sa isang bagay na naiiba at mas mahusay. Napagtanto nila na ang agham at kultura, edukasyon tulad nito, orthodox na relihiyon tulad nito, ay hindi nagligtas sa mga tao mula sa isang proseso ng pagpapahirap sa sarili at kapwa pagpuksa sa iba't ibang anyo.
  • Ano kaya ang kulang? Isang ideolohiya na magbubunga ng ganap na pagkakaisa, pagtutulungan at paglago alinsunod sa mga batas at ekonomiya ng kalikasan! Ang gayong ideolohiya ay palaging magagamit... Ito ay nakapaloob sa alinman sa tunay na Kristiyano o sa tunay na pananampalatayang Budista, ngunit hindi pa ito naisasagawa. Maaari itong magbigay ng siyentipiko at praktikal na batayan para sa pagbabagong-buhay ng mundo. Nilalaman nito ang prinsipyo ng pagkakaisa, ng pagbabahaginan at ng pagtutulungan.